Posted in แปลไทย, Inter, Video sub Thai

[Video] Every Girl I Ever Loved – Noah Schnacky [แปลไทย]

สวัสดีค่า #เอี๊ยมดำ ค่า

วันนี้มากับเพลงสุดน่ารัก ที่อยากขอบคุณอดีตคนรักที่เคยร่วมสร้างช่วงเวลาดีๆ ด้วยกันมา เป็นเพลงที่มีแต่คำว่าน่ารัก น่ารักเต็มไปหมดเลยค่ะ

เพลงก็ดี นักร้องก็ดี ฝากติดตามหนุ่มโนอาด้วยนะคะ ^^

ความจริงแล้วเล็งแปลอีกเพลงหนึ่งไว้ด้วย ถ้ามีโอกาสจะแปลลงให้ได้ค่ะ เพลงนั้นก็หวานซึ้งสุดๆ เอาใจสายแพ้เพลงหวานอย่างเรา 5555

ปล. ถ้าในบล็อกมีการจัดหน้าแปลกๆ ต้องขออภัยด้วยนะคะ งงมากกับ interface ใหม่ของเ wordpress T__T

Every Girl I Ever Loved – Noah Schnacky

.

To every girl I ever loved, I tried my best but it wasn’t enough

You know I was just growing up and what I was going through

To every girl who took my hand and listened to my wild plans

Hope by now you understand how much I learned from you

.

ถึงแฟนเก่าทุกคนที่ฉันเคยรัก ฉันพยายามเต็มที่แล้ว แต่มันอาจยังดีไม่พอ

เธอต่างก็รู้ว่าฉันกำลังเติบโต และต้องก้าวผ่านอะไรบ้าง

ถึงแฟนเก่าทุกคนที่เคยจับมือและฟังแผนการต่างๆ ที่สุดจะบุ่มบ่ามของฉัน

หวังว่าตอนนี้เธอจะเข้าใจ ว่าฉันได้เรียนรู้จากเธอมามากแค่ไหน

.

I wish I knew where you are today

‘Cause if I did, I’d get to say

.

ฉันหวังว่าตอนนี้จะได้รู้ ว่าเธออยู่ที่ไหนกันแล้ว

ถ้าฉันรู้ล่ะก็ จะไปบอกกับเธอว่า

.

Thank you for sharing the best years of my life

All of the good times and tears that we cried (Ooh-ooh)

And if I become half the man I want to

I hope you know I know

It’s all because of you (Ooh-ooh)

Yeah, it’s all because of you (Ooh-ooh)

.

ขอบคุณนะ ที่เข้ามาเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน

ขอบคุณทั้งช่วงเวลาที่ดี ทั้งหยาดน้ำตาที่เคยร้องไห้กัน

ถ้าตอนนี้ ฉันเป็นผู้ชายที่ดีขึ้นมาได้สักครึ่งที่อยากจะเป็น

ฉันอยากให้เธอรู้ไว้นะ ว่าฉันรู้

ว่าเป็นเพราะเธอทั้งนั้น

ที่ฉันเป็นคนที่ดีขึ้นมาได้ก็เพราะเธอ

.

To every girl I’ve ever kissed

For all the nights I won’t forget

Lost in all our innocence, I’d do it all again

To every girl that gave me her heart

Wherever you go, wherever you are

I swear you’ll always be a part of who I am

.

ถึงแฟนเก่าทุกคน ที่ฉันเคยจุมพิต

สำหรับค่ำคืนแห่งความทรงจำ ที่ฉันไม่มีวันลืม

ที่เราทำไปด้วยความบริสุทธิ์ใจ ถึงย้อนเวลากลับไปได้ฉันก็ยังจะทำ

ถึงแฟนเก่าทุกคน ที่เคยมอบหัวใจให้ฉัน

ไม่ว่าตอนนี้เธอจะไปที่ใด จะอยู่ที่ไหน

รู้ไว้นะ ว่าเธอจะเป็นส่วนหนึ่งของฉันเสมอ

.

So thank you for sharing the best years of my life (Ooh, yeah)

All of the good times and tears that we cried (Ooh-ooh)

And if I become half the man I want to

I hope you know I know (I know, I know)

It’s all because of you (Ooh-ooh)

.

ขอบคุณนะ ที่เข้ามาเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน

ขอบคุณทั้งช่วงเวลาที่ดี ทั้งน้ำตาที่เสียไป

ถ้าตอนนี้ ฉันเป็นผู้ชายที่ดีขึ้นมาได้สักครึ่งที่อยากจะเป็น

ฉันอยากให้เธอรู้ไว้นะ ว่าฉันรู้

ว่าเป็นเพราะเธอทั้งนั้น

.

It’s all because of you, yeah

It’s all because, it’s all because

It’s all because of you

It’s all because, it’s all because

It’s all because, because of you

It’s all because, it’s all, it’s all because

.

เป็นเพราะเธอ

เป็นเพราะเธอทั้งนั้น

ฉันเป็นแบบนี้ได้ก็เพราะเธอ

เป็นเพราะเธอ

เป็นเพราะเธอทั้งนั้น

ฉันเป็นแบบนี้ได้ก็เพราะเธอ

.

I wish I knew where you are today

‘Cause if I did, I’d get to say

ฉันหวังว่าตอนนี้จะได้รู้ ว่าเธออยู่ที่ไหนกันแล้ว

ถ้าฉันรู้ล่ะก็ จะไปบอกกับเธอว่า

.

Thank you for sharing the best years of my life

All of the good times and tears that we cried (Oh, the tears that we cried)

And if I become half the man I want to (Man I want to)

I hope you know I know (It’s all)

It’s all because of you

.

ขอบคุณนะ ที่เข้ามาเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน

ขอบคุณทั้งช่วงเวลาที่ดี ทั้งน้ำตาที่เสียไป

ถ้าตอนนี้ ฉันเป็นผู้ชายที่ดีขึ้นมาได้สักครึ่งที่อยากจะเป็น

ฉันอยากให้เธอรู้ไว้นะ ว่าฉันรู้

ว่าเป็นเพราะเธอทั้งนั้น

.

It’s all because, it’s all because (Yeah)

It’s all because of you (Because of you)

It’s all because, it’s all, it’s all because (Yeah)

It’s all because of you

.

เป็นเพราะเธอ

เป็นเพราะเธอทั้งนั้น

ฉันเป็นแบบนี้ได้ก็เพราะเธอ

เป็นเพราะเธอ

.

cr: รูปประกอบจาก pexels (by Karolina Grabowska)

ผู้เขียน: