Posted in Article, แปลไทย, Inter

Bless The Broken Road – Rascal Flatts |แปลไทย

สวัสดีค่ะ #มือดำ เอง

เพลง Bless The Broken Road นั้นจริงๆ แล้วเป็นเพลงเก่าสมัยปี 1994 นู่นเลยล่ะค่ะ แต่งโดยสมาชิกวง Nitty Gritty Dirt Band คุณ Jeff Hanna ร่วมกับนักแต่งเพลงอีก 2 คนคือคุณ Bobby Boyd และ Marcus Hummon

ตัวเพลงถูกนำมาร้องใหม่อยู่เรื่อยๆ และเวอร์ชั่นที่คนคุ้นเคยอยากที่สุดก็คงเป็นเวอร์ชั่นของ Rascal Flatts ที่ออกมาในปี 2004 รวมอยู่ในอัลบั้ม Feels Like Today

แต่รู้ไหมคะว่าเพลงนี้มันเคยถูก 3 หนุ่มทรีโอเก็บเข้ากรุไปนานถึง 2 ปี เพราะเมื่อปี 2002 พวกเขาอัดเดโมเพลงนี้เอาไว้ แต่ก็รู้สึกว่าอัลบั้ม Melt ที่ออกในปีนั้นมีเพลงบัลลาดเยอะพอแล้ว พวกเขาเลยตัด Bless The Broken Road ออกจากลิสต์เพลงไป และทุกคนก็ลืมมันไปสนิทเลยจนกระทั่งในปี 2004 ระหว่างที่คุณ Jay DeMarcus ทำความสะอาดรถของตนเองเขาก็เจอเข้ากับเดโมที่ลืมเลือนไป ตอนนั้นเองเขาถึงปรึกษาเพื่อนร่วมวงให้นำเอาเพลงนี้มาอัดกันอีกครั้ง

Official Audio

Live Version

แปลไทยของพวกเรา

Bless The Broken Road – Rascal Flatts

แปลไทยโดย ดิฉันเอง

I set out on a narrow way many years ago
Hoping I would find true love along the broken road
But I got lost a time or two
Wiped my brow and kept pushing through
I couldn’t see how every sign pointed straight to you

เนิ่นนานมาแล้วที่ฉันออกเดินไปบนเส้นทางแสนทุกข์ตรม
ด้วยความหวังว่าจะได้พบกับรักแท้ระหว่างถนนหนทางที่ผุพัง
แต่ก็มีบ้างที่เดินหลงทิศผิดทางไป
ปาดเช็ดเม็ดเหงื่อที่หัวคิ้วและมุ่งหน้าพาตัวเองเดินต่อ
ไม่เคยสังเกตเห็นเลยว่าทุกสิ่งล้วนบอกใบ้ไปหา “เธอ”

That every long lost dream led me to where you are
Others who broke my heart, they were like Northern stars
Pointing me on my way into your loving arms
This much I know is true
That God blessed the broken road
That led me straight to you

ว่าทุกฝันที่แหลกสลายนำพาฉันไปยังที่ที่เธออยู่
ใครต่อใครที่เคยเหยียบย่ำทำร้ายใจเป็นราวแสงดาวนำทาง
ชี้นำฉันให้โผสู่อ้อมกอดเปี่ยมรักของเธอ
เพียงเรื่องนี้ที่ฉันรู้ว่าเป็นความจริงแท้
รู้ว่าพระเจ้าประทานหนทางยากเข็ญมาให้
เพื่อให้ฉันได้มาพบกับเธอในที่สุด

Yes, He did
ใช่ พระองค์ตั้งใจไว้แล้ว

I think about the years I spent just passin’ through
I’d like to have the time I lost and give it back to you
But you just smile and take my hand
You’ve been there, you understand
It’s all part of a grander plan that is coming true

คิดย้อนไปถึงเดือนปีที่ผ่านไปอย่างเปล่าไร้
อยากจะกอบเก็บวันเวลาเหล่านั้นนำมาคืนให้กับเธอ
แต่เธอเพียงระบายยิ้มและกุมมือฉันไว้
ว่าเธอเองก็เคยผ่านมันมาและเธอเข้าใจฉันดี
ทุกสิ่งล้วนเป็นส่วนหนึ่งของการพบเจอความสุขแสนยิ่งใหญ่ที่ได้กลายเป็นจริงในวันนี้

Every long lost dream led me to where you are
Others who broke my heart, they were like Northern stars
Pointing me on my way into your loving arms
This much I know is true
That God blessed the broken road
That led me straight to you

ทุกฝันที่แหลกสลายนำพาฉันไปยังที่ที่เธออยู่
ใครต่อใครที่เคยเหยียบย่ำทำร้ายใจเป็นราวแสงดาวนำทาง
ชี้นำฉันสู่อ้อมกอดเปี่ยมรักของเธอ
เพียงเรื่องนี้ที่ฉันรู้ว่าเป็นความจริงแท้
รู้ว่าพระเจ้าประทานหนทางยากเข็ญมาให้
เพื่อให้ฉันได้มาพบกับเธอในที่สุด

And now I’m just a-rollin’ home
Into my lover’s arms
This much I know is true
That God blessed the broken road
That led me straight to you

และ ณ เวลานี้ฉันก็ได้หวนคืนสู่บ้านที่แท้จริงแล้ว
บ้านในอ้อมแขนอุ่นของคนรัก
เท่านี้แหละที่ฉันรู้ดีว่าเป็นเรื่องจริงแท้
ว่าพระเจ้าประทานหนทางยากเข็ญมาให้
เพื่อให้ฉันได้มาพบกับเธอในที่สุด

That God blessed the broken road
That led me straight to you

ว่าพระองค์ประทานถนนผุพังมาให้ฟันฝ่า
เพื่อนำพาให้ฉันได้มารักเธอ

แล้วเจอกันค่ะ,

มือดำ

ผู้เขียน:

A fujoushi who love to write and read. Jean*Eren (AoT) shipper!! Please feel free to comment and talk

ใส่ความเห็น