Posted in แปลไทย, J-pop, Video sub Thai

[Video] I come back to you – Goose House [แปลไทย]

สวัสดีเดือนมีนาคมแจ้ #มือดำ มาริ้วววว

 

หลังปิดโปรเจกต์ Wedding Songs Project ไปแล้ว เรา 3 คนก็ค่อนข้างจะวึ่นวือกันพอสมควร แต่ก็ได้คุยกันคร่าวๆ ว่า่าจะผลัดเปลี่ยนหมุนเวียกันมาลงเพลงอาทิตย์ละเพลง (หรืออาจจะมากกว่านั้น ตามแต่เห็นสมควร)

ในช่วงอาทิตย์นี้มือดำจะไม่ว่างทำไปเต็มๆ ทั้งอาทิตย์ (ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป) เลยขอเอางานตัวเองมาลงก่อนในอาทิตย์นี้จ้า

ใครรู้จัก Goose House บ้างงง? Goose House เป็นวงดนตรีที่รวมกลุ่มวัยรุ่นทั้งชายและหญิงที่มีความสามารถทางเครื่องดนตรีที่หลากหลาย แถมยังร้องเพลงเพราะกันทุกคนอีกต่างหาก

ตอนนี้ผลงานของพวกเขาและเธอมาถึง Phrase #16 แล้ว ซึ่งก็คือซิงเกิล Egao no Hana นั่นเอง

แต่!! วันนี้มือดำไม่ได้เอาเพลงชูโรงของซิงเกิลมาแปล แต่เป็นพลงที่ 2 ชื่อว่า I Come Back to You แต่ขอบอกเลยว่าเรื่องความไพเราะนั้นไม่แพ้เพลง Egao no Hana แน่นอน

สำหรับเพลง I Come Back to You ก็เป็นเพลงทำนองเพราะๆ เบาๆ ฟังสบายตามสไตล์ของวง ส่วนเนื้อเพลงนั้นก็ละมุนๆ กรุ่นไปด้วยความโรแมนติกของรักระยะไกล

อนึ่ง…ดิฉันแปลไทยมาจากภาษาอังกฤษซะ 90% และเนื่องจากว่าทั้งภาษาอังกฤษและญี่ปุ่นได้สร้างความสับสนให้กับดิฉันเป็นอย่างยิ่ง หลังจากงมกับเนื้อเพลงอยู่ 3 วัน ก็ออกมาเป็นคอนเทนต์นี้ ซึ่งก็คงจะมีข้อผิดพลาด (ที่ดิฉันไม่รู้) แน่ๆ เพราะงั้นได้โปรดอภัยให้ชะนีน้อยๆ ตัวนี้ด้วยเถอะนะคะ (//ก้มกราบเบญจางคประดิษฐ์)

 

 

908518teof8mrcyo

 

I come back to you – Goose House

 

当たりさわりのない日々が

目まぐるしく色を変えた

あなたの夢をみたの

愛しい温もりだった

atarisawari no nai hibi ga

memagurushiku iro wo kaeta

anata no yume wo mita no

itoshii nukumori datta

คืนวันที่ไร้อุปสรรคใด

สีสันแปรเปลี่ยนไปจนสับสน

ฉันนอนหลับฝันถึงเธอ

เป็นความอบอุ่นอันแสนน่ารัก

 

雪の降らないこの街で

気づけばぼんやり浮かべていた

君のいたずらな顔

yuki no furanai kono machi de

kizukeba bonyari ukabete ita

kimi no itazura na kao

ในเมืองนี้ที่ไร้หิมะร่วงหล่น

ฉันเห็นใบหน้าซุกซนของเธอ

ล่องลอยเอื่อยๆ ไปทั่วท้องฟ้า

 

他の誰かが君を愛しても

たったひとりの大事なひと

いつになっても消えないよ

hoka no dareka ga kimi wo aishite mo

tatta hitori no daiji na hito

itsu ni natte mo kienai yo

ถึงแม้จะมีใครคนอื่นที่รักเธอ

แต่จะมีคนสำคัญเพียงแค่คนเดียวเท่านั้น

ที่จะไม่มีวันห่างหายไปไม่ว่าเมื่อไหร่

 

I come back to you

忘れないでいて きっと同じ気持ちでいて

語りかけるよ

何度でも 心はあなたへと

I come back to you

傷ついた夜は そっと耳すませばほら

歌っているよ

誰も知らない ふたりのヘルツ

I come back to you

wasurenaide ite kitto onaji kimochi de ite

katari kakeru yo

nando demo kokoro wa anata he to

I come back to you

kizutsuita yoru wa sotto mimi sumaseba hora

utatte iru yo

dare mo shiranai futari no HERUTSU

ฉันจะกลับมาหาเธอ

โปรดอย่าได้ลืมความรู้สึกนี้ที่เรามีต่อกัน

ฉันจะบอกกับเธอว่า

ไม่ว่าจะผ่านไปนานเพียงใด หัวใจของฉันเป็นของเธอเสมอ

ฉันจะกลับมาหาเธอ

ในค่ำคืนที่เธอเจ็บปวด เงี่ยหูฟังดูสิ

ฉันกำลังขับร้องบทเพลง

ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงเราที่เข้าใจ

 

街角 すれ違う人は

こんなにたくさんいるのに

あなただけに会いたい

今はどこにいるだろう

machikado surechigau hito wa

konna ni takusan iru no ni

anata dake ni aitai

ima wa doko ni iru darou

ผู้คนที่เดินสวนกันตรงมุมถนน

แม้ว่าจะมีอยู่มากมาย

แต่มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันอยากพบ

อยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้เธออยู่ที่ใด

 

ふたり星を見上げたあのとき

あなたをずっと守りたい

叶わなくても 願ったの

futari hoshi wo miageta ano toki

anata wo zutto mamoritai

kanawanakute mo negatta no

ในยามที่เราแหงนหน้ามองหมู่ดาว

“ฉันอยากจะปกป้องเธอตลอดไป”

อธิษฐานไปแบบนั้นแม้ว่ามันจะไม่มีวันเป็นจริงก็ตาม

 

I come back to you

忘れないでほしい きっと幸せでいてほしい

語りかけるよ

何度でも 心はあなたへと

I come back to you

心細い朝は ふっと立ち止まればほら

歌っているよ

誰も知らない ふたりのヘルツ

I come back to you

wasurenaide hoshii kitto shiawase de ite hoshii

katari kakeru yo

nando demo kokoro wa anata he to

I come back to you kokorobosoi asa wa

futto tachidomareba hora

utatte iru yo

dare mo shiranai futari no HERUTSU

ฉันจะกลับมาหาเธอ

ไม่อยากให้เธอลืมว่าฉันอยากจะให้เธอมีความสุข

ฉันจะบอกกับเธอว่า

ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน หัวใจของฉันจะยังเป็นของเธอ

ฉันจะกลับมาหาเธอ ในยามเช้าที่แสนสงบ

ทันทีที่เธอหยุดนิ่งไปนั้น…ฟังสิ

ฉันกำลังขับขานบทเพลง

ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงเราสองเท่านั้นที่เข้าใจ

 

遠くなっていく

思い出の中で

ふたりだけの場所

守って行くよ

tooku natte yuku

omoide no naka de

futari dake no basho

mamotte yuku yo

แม้ว่าเธอจะจากไปไกลแสนไกล

ลึกลงไปในความทรงจำ

สถานที่ที่แสนพิเศษของเราสองคน

ฉันจะปกป้องเอาไว้เสมอ

 

I come back to you

忘れないでいて きっと幸せでいるから

語りかけるよ

何度でも 心はあなたへと

I come back to you

傷ついた夜は そっと耳すませばほら

歌っているよ

誰も知らない ふたりのヘルツ

I come back to you

wasurenaide ite kitto shiawase de iru kara

katari kakeru yo

nando demo kokoro wa anata he to

I come back to you

kizutsuita yoru wa sotto mimi sumaseba hora

utatte iru yo

dare mo shiranai futari no HERUTSU

ฉันจะกลับมาหาเธอ

อย่าได้ลืมเลือนเพราะมันจะทำให้ฉันมีความสุขมาก

ฉันจะบอกว่า

ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปเท่าไร หัวใจฉันก็เป็นของเธอ

ฉันจะกลับมาหาเธอ

ในค่ำคืนที่เธอเจ็บปวด ลองเงี่ยหูฟังดูสิ

ฉันกำลังขับขานบทเพลง

ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงแค่สองเราที่เข้าใจ

 

I come back to you

ฉันจะกลับมาหาเธอ

 

908518teof8mrcyo

 

รัก,

#มือดำ

ผู้เขียน:

A fujoushi who love to write and read. Jean*Eren (AoT) shipper!! Please feel free to comment and talk

ใส่ความเห็น