สวัสดีเดือนมีนาคมแจ้ #มือดำ มาริ้วววว
หลังปิดโปรเจกต์ Wedding Songs Project ไปแล้ว เรา 3 คนก็ค่อนข้างจะวึ่นวือกันพอสมควร แต่ก็ได้คุยกันคร่าวๆ ว่า่าจะผลัดเปลี่ยนหมุนเวียกันมาลงเพลงอาทิตย์ละเพลง (หรืออาจจะมากกว่านั้น ตามแต่เห็นสมควร)
ในช่วงอาทิตย์นี้มือดำจะไม่ว่างทำไปเต็มๆ ทั้งอาทิตย์ (ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป) เลยขอเอางานตัวเองมาลงก่อนในอาทิตย์นี้จ้า
ใครรู้จัก Goose House บ้างงง? Goose House เป็นวงดนตรีที่รวมกลุ่มวัยรุ่นทั้งชายและหญิงที่มีความสามารถทางเครื่องดนตรีที่หลากหลาย แถมยังร้องเพลงเพราะกันทุกคนอีกต่างหาก
ตอนนี้ผลงานของพวกเขาและเธอมาถึง Phrase #16 แล้ว ซึ่งก็คือซิงเกิล Egao no Hana นั่นเอง
แต่!! วันนี้มือดำไม่ได้เอาเพลงชูโรงของซิงเกิลมาแปล แต่เป็นพลงที่ 2 ชื่อว่า I Come Back to You แต่ขอบอกเลยว่าเรื่องความไพเราะนั้นไม่แพ้เพลง Egao no Hana แน่นอน
สำหรับเพลง I Come Back to You ก็เป็นเพลงทำนองเพราะๆ เบาๆ ฟังสบายตามสไตล์ของวง ส่วนเนื้อเพลงนั้นก็ละมุนๆ กรุ่นไปด้วยความโรแมนติกของรักระยะไกล
อนึ่ง…ดิฉันแปลไทยมาจากภาษาอังกฤษซะ 90% และเนื่องจากว่าทั้งภาษาอังกฤษและญี่ปุ่นได้สร้างความสับสนให้กับดิฉันเป็นอย่างยิ่ง หลังจากงมกับเนื้อเพลงอยู่ 3 วัน ก็ออกมาเป็นคอนเทนต์นี้ ซึ่งก็คงจะมีข้อผิดพลาด (ที่ดิฉันไม่รู้) แน่ๆ เพราะงั้นได้โปรดอภัยให้ชะนีน้อยๆ ตัวนี้ด้วยเถอะนะคะ (//ก้มกราบเบญจางคประดิษฐ์)
I come back to you – Goose House
当たりさわりのない日々が
目まぐるしく色を変えた
あなたの夢をみたの
愛しい温もりだった
atarisawari no nai hibi ga
memagurushiku iro wo kaeta
anata no yume wo mita no
itoshii nukumori datta
คืนวันที่ไร้อุปสรรคใด
สีสันแปรเปลี่ยนไปจนสับสน
ฉันนอนหลับฝันถึงเธอ
เป็นความอบอุ่นอันแสนน่ารัก
雪の降らないこの街で
気づけばぼんやり浮かべていた
君のいたずらな顔
yuki no furanai kono machi de
kizukeba bonyari ukabete ita
kimi no itazura na kao
ในเมืองนี้ที่ไร้หิมะร่วงหล่น
ฉันเห็นใบหน้าซุกซนของเธอ
ล่องลอยเอื่อยๆ ไปทั่วท้องฟ้า
他の誰かが君を愛しても
たったひとりの大事なひと
いつになっても消えないよ
hoka no dareka ga kimi wo aishite mo
tatta hitori no daiji na hito
itsu ni natte mo kienai yo
ถึงแม้จะมีใครคนอื่นที่รักเธอ
แต่จะมีคนสำคัญเพียงแค่คนเดียวเท่านั้น
ที่จะไม่มีวันห่างหายไปไม่ว่าเมื่อไหร่
I come back to you
忘れないでいて きっと同じ気持ちでいて
語りかけるよ
何度でも 心はあなたへと
I come back to you
傷ついた夜は そっと耳すませばほら
歌っているよ
誰も知らない ふたりのヘルツ
I come back to you
wasurenaide ite kitto onaji kimochi de ite
katari kakeru yo
nando demo kokoro wa anata he to
I come back to you
kizutsuita yoru wa sotto mimi sumaseba hora
utatte iru yo
dare mo shiranai futari no HERUTSU
ฉันจะกลับมาหาเธอ
โปรดอย่าได้ลืมความรู้สึกนี้ที่เรามีต่อกัน
ฉันจะบอกกับเธอว่า
ไม่ว่าจะผ่านไปนานเพียงใด หัวใจของฉันเป็นของเธอเสมอ
ฉันจะกลับมาหาเธอ
ในค่ำคืนที่เธอเจ็บปวด เงี่ยหูฟังดูสิ
ฉันกำลังขับร้องบทเพลง
ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงเราที่เข้าใจ
街角 すれ違う人は
こんなにたくさんいるのに
あなただけに会いたい
今はどこにいるだろう
machikado surechigau hito wa
konna ni takusan iru no ni
anata dake ni aitai
ima wa doko ni iru darou
ผู้คนที่เดินสวนกันตรงมุมถนน
แม้ว่าจะมีอยู่มากมาย
แต่มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันอยากพบ
อยากรู้เหลือเกินว่าตอนนี้เธออยู่ที่ใด
ふたり星を見上げたあのとき
あなたをずっと守りたい
叶わなくても 願ったの
futari hoshi wo miageta ano toki
anata wo zutto mamoritai
kanawanakute mo negatta no
ในยามที่เราแหงนหน้ามองหมู่ดาว
“ฉันอยากจะปกป้องเธอตลอดไป”
อธิษฐานไปแบบนั้นแม้ว่ามันจะไม่มีวันเป็นจริงก็ตาม
I come back to you
忘れないでほしい きっと幸せでいてほしい
語りかけるよ
何度でも 心はあなたへと
I come back to you
心細い朝は ふっと立ち止まればほら
歌っているよ
誰も知らない ふたりのヘルツ
I come back to you
wasurenaide hoshii kitto shiawase de ite hoshii
katari kakeru yo
nando demo kokoro wa anata he to
I come back to you kokorobosoi asa wa
futto tachidomareba hora
utatte iru yo
dare mo shiranai futari no HERUTSU
ฉันจะกลับมาหาเธอ
ไม่อยากให้เธอลืมว่าฉันอยากจะให้เธอมีความสุข
ฉันจะบอกกับเธอว่า
ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน หัวใจของฉันจะยังเป็นของเธอ
ฉันจะกลับมาหาเธอ ในยามเช้าที่แสนสงบ
ทันทีที่เธอหยุดนิ่งไปนั้น…ฟังสิ
ฉันกำลังขับขานบทเพลง
ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงเราสองเท่านั้นที่เข้าใจ
遠くなっていく
思い出の中で
ふたりだけの場所
守って行くよ
tooku natte yuku
omoide no naka de
futari dake no basho
mamotte yuku yo
แม้ว่าเธอจะจากไปไกลแสนไกล
ลึกลงไปในความทรงจำ
สถานที่ที่แสนพิเศษของเราสองคน
ฉันจะปกป้องเอาไว้เสมอ
I come back to you
忘れないでいて きっと幸せでいるから
語りかけるよ
何度でも 心はあなたへと
I come back to you
傷ついた夜は そっと耳すませばほら
歌っているよ
誰も知らない ふたりのヘルツ
I come back to you
wasurenaide ite kitto shiawase de iru kara
katari kakeru yo
nando demo kokoro wa anata he to
I come back to you
kizutsuita yoru wa sotto mimi sumaseba hora
utatte iru yo
dare mo shiranai futari no HERUTSU
ฉันจะกลับมาหาเธอ
อย่าได้ลืมเลือนเพราะมันจะทำให้ฉันมีความสุขมาก
ฉันจะบอกว่า
ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปเท่าไร หัวใจฉันก็เป็นของเธอ
ฉันจะกลับมาหาเธอ
ในค่ำคืนที่เธอเจ็บปวด ลองเงี่ยหูฟังดูสิ
ฉันกำลังขับขานบทเพลง
ในคลื่นความถี่ที่มีเพียงแค่สองเราที่เข้าใจ
I come back to you
ฉันจะกลับมาหาเธอ