Posted in แปลไทย, Inter, Video sub Thai

[Video] I Do (Cherish You) – 98° [แปลไทย]

#เอี๊ยมดำ มาแล้วจ้า~ พร้อมกับเพลงหมายเลข 11 ของโปรเจ็กต์เรา~

มี I do แล้วหนึ่ง ก็ต้องมี I do เพลงนี้ด้วยยย ฮาาาา

เพลงคลาสสิคอีกหนึ่งเพลง เป็นเพลงจากบอยแบนด์เสียงนุ่มละมุน 98° (98 Degrees) นั่นเองค่า

หนึ่งในเพลงโปรดของ #เอี๊ยมดำ เอง จริงๆ ทั้งหมดที่เอามาแปลนี่ก็เพลงที่ชอบทั้งนั้น 5555555 แปลตามใจตัวเองจริงๆ

เพลงนี้พรรณนาถึงความรักของผู้ชายที่มีต่อผู้หญิงคนหนึ่ง ทั้งรักใคร่ทะนุถนอมเป็นอย่างมาก และจะรักมั่นตราบจนชั่วชีวิตเลยค่ะ ❤

 

 

989367tai3l1o35x

I Do (Cherish You) – 98°

 

All I am, all I’ll be

Everything in this world

All that I’ll ever need

Is in your eyes

Shining at me

When you smile I can feel

All my passion unfolding

Your hand brushes mine

And a thousand sensations

Seduce me ’cause I

 

ทั้งหมดที่ฉันเป็น

ทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกใบนี้

ทั้งหมดที่ฉันต้องการ

ล้วนอยู่ในดวงตาของเธอ

ที่กำลังส่องประกายมาที่ฉัน

เมื่อเธอยิ้ม ฉันสัมผัสได้ถึง

ความรู้สึกของฉันที่เผยออกมา

มือของเธอปัดผ่านมือฉัน

ก่อให้เกิดความรู้สึกนับพัน

ล่อลวงให้ฉันหลงใหลในเธอ เพราะฉัน

 

I do cherish you

For the rest of my life

You don’t have to think twice

I will love you still

From the depths of my soul

It’s beyond my control

I’ve waited so long to say this to you

If you’re asking do I love you this much

I do

 

ฉันรักเธอมากเหลือเกิน

ตราบชั่วชีวิตของฉัน

เธอไม่จำเป็นต้องนึกสงสัย

ฉันยังคงรักมั่นต่อเธอ

จากส่วนลึกในจิตใจของฉัน

มันเกินกว่าที่ฉันจะควบคุมได้

ฉันเฝ้ารอมาแสนนานเพื่อพูดคำนี้กับเธอ

หากเธอถามว่าฉันรักเธอมากจริงเหรอ

ฉันรักเธอมากจริงๆ

 

In my world, before you

I lived outside my emotions

Didn’t know where I was going

‘Til that day I found you

How you opened my life

To a new paradise

In a world torn by change

Still with all of my heart

‘Til my dying day

 

ในโลกของฉัน ก่อนจะพบเธอ

ฉันใช้ชีวิตโดยไร้ความรู้สึก

ไม่มีเป้าหมายใดในชีวิต

จนกระทั่งฉันได้พบเธอ

เธอนำพาฉันสู่ชีวิตใหม่

ที่งดงามราวกับแดนสวรรค์

ในโลกที่เต็มไปด้วยการเปลี่ยนแปลง

แต่ใจฉันไม่มีวันเปลี่ยนไป

ตราบจนสิ้นลมหายใจ

 

I do cherish you

For the rest of my life

You don’t have to think twice

I will love you still

From the depths of my soul

It’s beyond my control

I’ve waited so long to say this to you

If you’re asking do I love you this much

Yes, I do, I do

 

ฉันรักเธอมากเหลือเกิน

ตราบชั่วชีวิตของฉัน

เธอไม่จำเป็นต้องนึกสงสัย

ฉันยังคงรักมั่นต่อเธอ

จากส่วนลึกในจิตใจของฉัน

มันเกินกว่าที่ฉันจะควบคุมได้

ฉันเฝ้ารอมาแสนนานเพื่อพูดคำนี้กับเธอ

หากเธอถามว่าฉันรักเธอมากจริงเหรอ

ฉันรักเธอ รักมากจริงๆ

 

If you’re asking do I love you this much…

หากเธอถามว่าฉันรักเธอมากจริงเหรอ…

 

Baby I do cherish you

From the depths of my soul

It’s beyond my control

I’ve waited so long to say this to you

If you’re asking do I love you this much

Baby I do

I do

 

ฉันรักเธอมากเหลือเกิน

จากส่วนลึกในจิตใจของฉัน

มากกว่าที่ฉันจะควบคุมได้

ฉันเฝ้ารอมาแสนนานเพื่อพูดคำนี้กับเธอ

หากเธอถามว่าฉันรักเธอมากจริงเหรอ

ฉันรักเธอมากจริงๆ

รักเธอเหลือเกิน

 

 

989367tai3l1o35x

ผู้เขียน:

ใส่ความเห็น